2014年7月20日日曜日

ヒマヒマな娘。忙しいダディー。猛暑の熊本。


昨日は1日お出掛けしたので、今日はとっても忙しいダディー。
そして、ヒマヒマな娘。

朝から、ぼけ〜。

翻訳の仕事はもちろん、今週の水曜日には自主制作の生放送が控えているので、構想も練りたいし、8月にある町内祭りの神輿のデザインもボランティアで引き受けているので、朝から大忙し。それに、朝から建築会社の人も、新居の相談に来ていたので、思うようにいかず、イライラ。極めつけに、夕方頃に近所の人たちが「話がある」と言ってウチに飲みに来る事に。
父は「飲みたい口実でしょ」と言っていたけど、実際は「新居の予定地の隅は、長年近所の人たちが通路として使っていたので、現状維持でいじらないで欲しい」という話。
じゃあ、うちは近所の人たちの為にこれからもその土地を保存し、固定資産税だけ払わないといけないの?というなかなか真面目な話し合いに。

娘はヒマヒマだったので、テレビを見たり、オモチャで遊んだりしながら過ごしました。

最近の娘は、テレビのお供に”2”のバルーンを抱えていたりします。

娘以上にでっかいこのバルーン。もうお誕生日から3週間が過ぎたのにまだ健在。娘のタックルにも耐えてます。

猛暑の熊本。正直遊びに行く所がありません。
関東にいる時は、近くに児童館がいくつもあって、暑くなると娘と避難してました。室内の公園という感じで、涼しく、大きな体育館やたくさんのおもちゃがあって何時間でも娘と遊んでました。
 今の近所にも似たような施設はあるのですが、規模が少し小さく、休みの日に行くと人がいっぱい。ショッピングモールのキッズスペースも似たような状況で、そもそもショッピングモール自体が休みの日には激混みなので、駐車するのさえ大変。

多分、私が熊本についてまだまだ何も知らないんだな。ちゃんとガイドブックで探してみよう。

結局、午前中は左隣の柴犬と遊び、午後は右隣のラブとゴールデンと遊ばせてもらいました。犬が娘の面倒も見てくれるし、冷房完備でオヤツまで出てきて最高の環境です。両家とも、娘の為だけに小さめのアイスとオレンジジュースを完備してくれてる状況、これ以上の施設はあり得ないよね??

家に帰って、またお気に入りのヒールを見つけてご満悦の娘。
見つからないように高いタンスの上に載せてたのに、椅子によじ登ってゲットした模様。本当に必死で、驚かされます。

それにしても、モノトーンのオールインに、イエローのパンプス。
超今年っぽくてオシャレ!
娘のコーディネートにハッとさせられる母。だって私はショートパンツにTシャツの楽チンコーデなんだもん。

たぶん娘は、ヒールのコツコツいう音が好きみたい。コツコツ歩き回って、嬉しそうに飛び跳ねてました。ただ、2階でコツコツやられたので、下にいた私の父からクレームが。

仕方ないので、外で履かせましたが、わざと変な歩き方をするのでスウェードの表面にキズが、、、。
今度こそ本当に見つからないように、クローゼットの奥深くに。。。

Quick Summary in English: Bored daughter. Busy daddy. Sweltering Kumamoto “Since we were out all day yesterday, Hubby is very busy today. But Little Poo is bored…” She’s been zoning out since she’s been up. Hubby has translation work, of course, but also he’ll be doing a live internet show on Wednesday and he wants to plan it out, plus he’s volunteered to design a float for a festival in August. Busy busy. Then the guy from the architectural design firm came over for a meeting and so things didn’t go as planned. In the evening, some neighbors came over to discuss something about the land we’ll be building on. Little Poo watched TV, played with toys, and wrestled with her 2 balloon. Kumamoto is really hot. There’s no where to go in this heat. In Kanto we would go to the nearby play center which is indoors and has lot of toys. There is something similar here but much smaller and it fills up on holidays just like the kids spaces at the malls. Maybe I just don’t know enough about this area. I need a guidebook. In the end, Poo played with one neighbor’s dog in the morning, and the other neighbor’s dogs in the afternoon. That neighbor always has juice and ice cream for Poo. Much better than a child’s center, right? After we got home, she performed for us in my heels. I hid them up high, but she found them anyway. These pumps are really stylish and in this year. She’s much more dressed up than I am. She likes the sound of walking in heels on a hardwood floor. My parents downstairs don’t enjoy it as much. So I took her outside. Need to find a better hiding place...

ランキングに参加してます。良かったらクリックしてね。
Please click and help improve my ranking!:)
にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ

0 件のコメント:

コメントを投稿